Сюангуей Практически семинар:
„Малка форма на Шаолинските архати”
- изучаване на движенията;
- обяснения и пояснения за правилното изпълнение;
- практически приложения
07 октомври 2012 /неделя/
София, кв. Иван Вазов, ул. Димитър Манов 18
12.00 – 16.00 ч.
Водещ: Валери Иванов
Малък откъс от книгата „Китайский кулак”
Автор: Жак Пино
Съставител и редактор: А.Е.Тарас 1997 г.
Издател АСТ „Харвест” Минск – 1998 г.
ISBN 985-433-057-5
Свободен превод от руски В.Иванов
Специфично за маниера на шаолинското бойно изкуство е това, че високото и ниското, настъплението и отстъплението с извършват предимно в права линия. Тъй като техниката се е утвърждавала в реалния бой, се е считало, че атаката и защитата трябва да бъдат фронтални или пресичащи отстрани, така че защо да се губят сили като се ходи в кръг. Съществува поговорка: „юмрукът удря в мястото, където може да легне крава”. Това означава, че в боя настъплението и отстъплението се правят за две три крачки, затова и за заниманията с шаолинско бойно изкуство не са необходими специална площадка и оборудване.
В шаолинското бойно изкуство при ударите с юмрук или длан, ръката е сгъната в лакътя и в същото време не е сгъната. Тя е изправена и в същото време не е права., таво е предизвикано от необходимостите в реалния бой. Ако ръката е прекалено изправена, няма да и останат сили за да се върне и ако по-силен противник я хване, това може да я повреди. Ако ръката е прекалено сгъната, то тя не може да нанесе удар и няма да постигне целта си.
В шаолинското бойно изкуство се изисква съгласуваното използване на трите вътрешни координации /сърцето и мисълта /шън/, мисълта и дишането /ци/, диханието и силата /дзин/ и трите външни координации /китките и стъпалата, лактите и коленете, раменете и таза/.
Характерните черти на шаолинското бойно изкуство са следните: когато се движиш, движението е подобно на вятъра; стоиш ли, си като здраво забит пирон; когато си тежък, тежиш като желязо; когато си лек, си като падащо листо; когато се защитаваш, си като девойка; когато нападаш, приличаш на разярен тигър. Има такава поговорка: „юмрука има форма, а удара няма форма”. Нейният смисъл е в това, че при тренировка може да се различи и да се види формата, но в реална битка при бързото движение трудно може може да се различи неговата форма. Едно от правилата в бойното изкуство гласи: „няма ли приоми и блокове – съществува само един удар, появят ли се приоми и блокове – ударите вече са десетки”.
Към практическите указания също се отнасят такива правила, като: „външно свиреп – вътрешно спокоен”; „вдигаш шум на изток, а атакуваш на запад”; насочваш се нагоре, а атакуваш долу”; „празното и пълното се използват едновременно”; „има методи за ин и има методи за ян”. Движенията са мощни и ловки, смисълът е дълбок, но се изразява просто. Силата се използва умело като в изобилието се съдържа реактивност - в твърдото се среща мекото, а в мекото се среща твърдото, мекото и твърдото си помагат едно на друго.